Les arts graphiques The graphic arts Le arti grafiche

Les dessins et gravures constituent un fonds riche et varié allant du dessin à la sanguine, au crayon noir, au pastel et à l’aquarelle. Des croquis de plein air ou rapportés de voyage, des études de nus ou d’architectures en atelier, des esquisses de portraits, de paysages sur des feuillets, ou des œuvres abouties sur de grands formats offrent un large panel des différentes techniques utilisées selon les époques et la finalité de l’œuvre.

Pour l’art ancien, on peut citer des dessins de Pierre Puget et de Jacques-Félix Brun, tous deux dessinateurs dans l’atelier de sculpture de l’arsenal de Toulon. La période moderne est bien illustrée avec les esquisses et croquis de Pierre Deval, artiste lyonnais installé à la Valette-du-Var, les aquarelles de Félix Pascalet, les études d’Alcide Le Beau, ou encore les aquarelles et dessins d’Alexis Mossa et son fils Gustav-Adolf Mossa.

Drawings and engravings form a rich and varied collection ranging from drawing to sanguine, black pencil, pastel and watercolour. Sketches done in plein air or from memory after travel, studies of nudes or architecture done in the workshop, sketches of portraits, of landscapes on loose paper, or completed large-format works offer a wide range of different techniques used depending on the period and the purpose of the work.

Examples of ancient art include drawings by Pierre Puget and Jacques-Félix Brun, both draughtsmen in the sculpture studio of the Toulon arsenal. The modern period is well illustrated with the rough drawings and sketches by Pierre Deval, an artist from Lyon based in Valletta-du-Var, the watercolours of Félix Pascalet, the studies of Alcide Le Beau, or the watercolours and drawings of Alexis Mossa and his son Gustav-Adolf Mossa.

I disegni e le stampe costituiscono un fondo ricco e variegato, con tecniche a sanguigna, matita nera, pastello e acquerello. Schizzi all’aperto o diari di viaggio, studio di nudi o architetture in atelier, bozze di ritratti, paesaggi su foglio od opere complete su grandi formati mostrano la vasta gamma di tecniche utilizzate nelle diverse epoche, in base alla finalità dell’opera.

Per l’arte antica, si possono citare i disegni di Pierre Puget e di Jacques-Félix Brun, due disegnatori dell’atelier di scultura della base navale di Tolone. Il periodo moderno è ben illustrato dagli schizzi e abbozzi di Pierre Deval, artista lionese trasferitosi a Valette-du-Var, come pure dagli acquerelli di Félix Pascalet, dagli studi di Alcide Le Beau o ancora dagli acquerelli e dai disegni di Alexis Mossa e del figlio Gustav-Adolf Mossa.

Jacques-Félix Brun Jacques-Félix Brun Jacques-Félix Brun
Port de mer ouvert Open sea port Port de mer ouvert (Porto di mare aperto)
XVIIIe siècle 18th century XVIII secolo
Lavis d’encre noire sur papier vergé Black ink wash on laid paper Lavis di inchiostro nero su carta vergata
42 × 62 cm
Don Brun Donation, Brun Donazione Brun
Inv. 968.5.1
Pierre Puget Pierre Puget Pierre Puget
Poupe du vaisseau « Le Neptune » Stern of the ship “The Neptune” Poupe du vaisseau « Le Neptune » (Poppa della nave « Le Neptune »)
Lavis d’encre noire et plume sur papier vergé Black ink wash and pen on laid paper Lavis di inchiostro nero e piuma su carta vergata
29 × 22,6 cm
Don Ginoux, 1867 Donation, Ginoux, 1867 Donazione Brun, 1867
Inv. 978.10.212
François André Féraud François André Féraud François André Féraud
Evacuation des puissances coalisées du port de Toulon, 18 décembre 1793 Evacuation of the coalition powers from the port of Toulon, 18 December 1793 Evacuation des puissances coalisées du port de Toulon, 18 décembre 1793 (Evacuazione delle potenze coalizzate del porto di Tolone, 18 dicembre 1793)
Lavis sur papier Wash on paper Lavis su carta
65 × 74 cm
Don de la Société artistique du Var, 1861 Donation, Société artistique du Var, 1861 Donazione della Società artistica del dipartimento del Var, 1861
Inv. 970.10.1
Edouard Hostein Edouard Hostein Edouard Hostein
Fontaine sur la route d’Evenos, XIXe siècle Fontaine sur la route d’Evenos [Fountain on the road to Evenos], 19th century Fontaine sur la route d’Evenos (Fontana sulla strada di Evenos), XIX secolo
Lavis d’encre noire, plume, rehauts de gouache blanche et grise sur papier beige Black ink wash, feather, white and grey gouache highlights on beige paper Lavis di inchiostro nero, piuma, lumeggiature a guazzo banco e grigio su carta beige
28 × 41 cm
Achat, 2002 Purchase, 2002 Acquisto, 2002
Inv. 2002.2.4
Emile Loubon Emile Loubon Emile Loubon
Au pied du pilon du Roy Au pied du pilon du Roy [At the foot of Pilon du Roy] Au pied du pilon du Roy (Ai piedi di Pilon du Roy)
Aquarelle et crayon graphite sur papier Watercolour and graphite pencil on paper Acquerello e matita di grafite su carta
13,5 × 22,5 cm
Don Poitevin-Cruel, 1985 Donation, Poitevin-Cruel, 1985 Donazione Poitevin-Cruel, 1985
Inv. 985.8.98
Gustav-Adolf Mossa Gustav-Adolf Mossa Gustav-Adolf Mossa
Femme au chignon, 1905 Femme au chignon [Woman with a bun], 1905 Femme au chignon (Donna con chignon), 1905
Encre de Chine sur papier Indian ink on paper Inchiostro di China su carta
25,3 × 17,6 cm
Don Mossa, 1985 Donation, Mossa, 1985 Donazione Mossa, 1985
Inv. 985.9.134
Alexis Mossa Alexis Mossa Alexis Mossa
Contes, au Rio, un coin fleuri, 1906 Contes, au Rio, un coin fleuri [Tales, in Rio, a flowery corner], 1906 Contes, au Rio, un coin fleuri (Racconti, a Rio, un angolo fiorito), 1906
Aquarelle sur papier Watercolour on paper Acquerello su carta
17,5 × 23,7 cm
Don Mossa, 1985 Donation, Mossa, 1985 Donazione Mossa, 1985
Inv. 985.9.131
Emile-René Ménard Emile-René Ménard Emile-René Ménard
Pêcheur du poisson d’or, 1909 Pêcheur du poisson d’or [Goldfish fisher], 1909 Pêcheur du poisson d’or (Il pescatore del pesce d’oro), 1909
Pastel sur toile Pastel on canvas Pastello su tela
33 × 45 cm
Don Ménard, 1958 Donation, Ménard, 1958 Don Ménard, 1958
Inv. 963.1.1
Maurice Bouviolle Maurice Bouviolle Maurice Bouviolle
Coucher de soleil, port de Marseille Coucher de soleil, port de Marseille [Sunset, port of Marseille] Coucher de soleil, port de Marseille (Tramonto, porto di Marsiglia)
Pastel et stylo-bille sur carton Pastel and ballpoint pen on cardboard Pastello e penna a sfera su cartone
21 × 27 cm
Legs Bouviolle, 1986 Bequest, Bouviolle, 1986 Lascito Bouviolle, 1986
Inv. 996.12.285
Alcide Le Beau Alcide Le Beau Alcide Le Beau
Baigneuses sous les arbres Baigneuses sous les arbres [Women bathing under the trees] Baigneuses sous les arbres (Le bagnanti sotto gli alberi)
Pastel sur papier Pastel on paper Pastello su carta
23,4 × 30,7 cm
Don Rochat, 1984 Donation, Rochat, 1984 Donazione Rochat, 1984
Inv. 984.12.25
Félix Pascalet Félix Pascalet Félix Pascalet
Marché de Toulon, Cours Lafayette, XXe siècle Toulon Marketplace, Cours Lafayette, 20th century Marché de Toulon, Cours Lafayette, (Mercato di Toulon, Cours Lafayette), X secolo
Aquarelle sur papier Watercolour on paper Acquerello su carta
27,4 × 37,3 cm
Don Calistri, 1963 Donation, Calistri, 1963 Donazione Calistri, 1963
Inv. 979.1.4
Pierre Deval Pierre Deval Pierre Deval
Nu féminin de dos Female nude back Nudo femminile di schiena
Plume sur papier Fountain pen on paper Piuma su carta
32,7 × 25 cm
Don Deval, 1958 Donation, Deval, 1958 Donazione Deval, 1958
Inv. 964.57.11
Pierre Deval Pierre Deval Pierre Deval
Nu assis de dos Nu assis de dos Nu assis de dos
Plume sur papier Plume sur papier Plume sur papier
32 × 25 cm
Don Deval, 1958 Donation, Deval, 1958 Donazione Deval, 1958
Inv. 964.57.7
Les arts graphiques Graphic arts Arti grafiche