La stèle en calcaire porte un décor gravé dans le creux où figure une scène d’offrande ou d’intercession légendée de quatre lignes de hiéroglyphes en partie supérieure. Deux personnages séparés par une table d’offrandes se font face. Le personnage de gauche, le défunt, est debout tourné vers la droite, torse nu et pagne court, pieds nus. Son bras droit est fléchi vers la table, paume vers le bas et sa main gauche amène une fleur de papyrus, symbole de renaissance. Il porte une perruque courte et une petite barbe. Le personnage de droite est un homme debout tourné vers la gauche, torse nu et pagne court, pieds nus, bras fléchis vers la table, paumes vers le bas. Il porte une perruque courte et une petite barbe. La table d’offrandes soutient un vase, un arbre est figuré derrière la jambe du personnage de gauche.

Les hiéroglyphes sont gravés en creux très fin. Ils sont tracés rapidement et sans formule funéraire canonique. Une frise ornée de paires de barrures placées régulièrement orne les deux montants et le cintre. Des traces de peinture ancienne sont visibles sur le bord gauche.

La facture grossière des inscriptions fait penser à une production de province, une tentative de copie des productions royales de l’Ancien Empire. Cependant, la coiffe arrondie, les yeux en forme d’amande et la barbe sont caractéristiques d’une production asiatique inspirée de l’art égyptien (Hyksos ou peuple du Proche-Orient).*

L’art égyptien déstructuré pendant les périodes « intermédiaires ». L’Egypte antique connaît deux périodes dites « intermédiaires » durant lesquelles l’art s’essouffle. Lors de la Première Période Intermédiaire (vers 2200 à 2000 avant J.-C), l’Egypte subit une succession de heurts qui opposent le Sud, dont une partie est fidèle au souverain légitime, et le Nord soumis à la pression des Asiatiques sur les marges du Delta.  A l’effondrement des structures politiques et administratives correspond une perte des valeurs et des principes d’un art respectueux des usages et des canons. On constate ainsi sur les parois des tombes, les stèles et les sarcophages, et dans la statuaire, que les personnages qui s’inscrivaient auparavant dans un canon précis, sont mal proportionnés. De même, les objets qui étaient fixés selon un ordre et agencement précis, sont placés de façon aléatoire dans l’espace. Les artistes ne produisent pas de créations ; ils copient ou reprennent des modèles antérieurs.

L’art des Hyksôs.

La Deuxième Période Intermédiaire (vers 1700 à 1550 avant J.-C) voit la fin du Moyen Empire et l’invasion des Hyksos. Ces « Princes du désert » proviennent du Proche-Orient. La domination Hyksôs est l’aboutissement d’une longue période d’invasion culturelle et commerciale. La ville d’Avaris, située à l’Est du Delta du Nil, devient le centre du pouvoir et le carrefour de multiples influences culturelles entre les Egyptiens, les tribus nomades du sud de la Palestine et de la région des lacs Amers. Ainsi, l’art hyksôs rassemble aussi bien des caractères égyptiens qu’asiatiques, mais il se manifeste surtout par une usurpation des monuments anciens et par une importante production de scarabées. A défaut de commandes royales, les artistes exécutent des stèles et des sculptures privées commandées par la classe nouvelle parvenue au pouvoir, constituée de courtisans et de membres de l’aristocratie provinciale.

* Etude réalisée par J. Fontana et B. Herrou.

The limestone stele bears an engraved decoration in the hollow of which appears an offering or intercession scene captioned by four lines of hieroglyphs in the upper part. Two figures separated by an offering table face each other. The figure on the left, the deceased, stands facing right, bare-chested and wearing a short loincloth, with bare feet. His right arm is bent toward the table, palm downward, and his left hand brings a papyrus flower, a symbol of rebirth. He wears a short wig and a small beard. The figure on the right is a man standing facing left, bare chest and short loincloth, bare feet, arms bent toward the table, palms down. He wears a short wig and a small beard. The offering table supports a vase, a tree is shown behind the leg of the left figure.

The hieroglyphs are engraved in a very fine hollow. They are drawn quickly and without any canonical funerary formula. A frieze decorated with pairs of regularly placed bars adorns the two uprights and the arch. Traces of old paint are visible on the left edge.

The crude workmanship of the inscriptions suggests a provincial production, an attempt to copy the royal productions of the Old Kingdom. However, the rounded headdress, the almond-shaped eyes and the beard are characteristic of an Asian production inspired by Egyptian art (Hyksos or people of the Near East).*

The Egyptian art destructured during the « intermediate » periods. Ancient Egypt knows two periods known as « intermediate » during which the art loses steam. During the First Intermediate Period (around 2200 to 2000 B.C.), Egypt underwent a succession of clashes between the South, part of which was loyal to the legitimate sovereign, and the North which was subjected to the pressure of the Asians on the margins of the Delta. The collapse of political and administrative structures was accompanied by a loss of the values and principles of an art that respected customs and canons. Thus, on the walls of tombs, steles and sarcophagi, and in statuary, we see that the figures that were previously part of a precise canon are badly proportioned. In the same way, the objects that were fixed according to a precise order and arrangement, are placed in a random way in the space. The artists do not produce creations ; they copy or take up previous models.

The art of the Hyksos.} The Second Intermediate Period (ca. 1700 to 1550 BC) saw the end of the Middle Kingdom and the invasion of the Hyksos. These « Princes of the desert » come from the Near East. The Hyksos domination is the result of a long period of cultural and commercial invasion. The city of Avaris, located east of the Nile Delta, became the center of power and the crossroads of multiple cultural influences between the Egyptians, the nomadic tribes of southern Palestine and the region of the Amers lakes. Thus, Hyksos art brings together both Egyptian and Asian characters, but it manifests itself above all in the usurpation of ancient monuments and in the important production of scarabs. In the absence of royal commissions, the artists executed steles and private sculptures commissioned by the new class that had come to power, consisting of courtiers and members of the provincial aristocracy.

* Study by J. Fontana and B. Herrou.

La stele di pietra calcarea è decorata con una scena incisa di offerta o intercessione con quattro linee di geroglifici nella parte superiore. Due figure si fronteggiano, separate da una tavola d’offerta. La figura a sinistra, il defunto, sta in piedi rivolto a destra, a torso nudo, con un perizoma corto e i piedi nudi. Il suo braccio destro è piegato verso il tavolo, con il palmo verso il basso, e la sua mano sinistra tiene un fiore di papiro, un simbolo di rinascita. Indossa una parrucca corta e una piccola barba. La figura a destra è un uomo in piedi e rivolto a sinistra, a torso nudo con un perizoma corto, a piedi nudi, le braccia piegate verso il tavolo, i palmi verso il basso. Indossa una parrucca corta e una piccola barba. La tavola d’offerta sostiene un vaso, e un albero è mostrato dietro la gamba della figura sinistra.

I geroglifici sono scolpiti in una depressione molto fine. Sono disegnati rapidamente e senza una formula funeraria canonica. Un fregio con coppie di barre disposte regolarmente decora i due montanti e l’arco. Tracce di vecchia vernice sono visibili sul bordo sinistro.

La crudezza delle iscrizioni suggerisce una produzione provinciale, un tentativo di copiare le produzioni reali dell’Antico Regno. Tuttavia, il copricapo arrotondato, gli occhi a mandorla e la barba sono caratteristici di una produzione asiatica ispirata all’arte egizia (Hyksos o popolo del Vicino Oriente).

L’arte egiziana destrutturata durante i periodi « intermedi ». L’antico Egitto conosce due periodi chiamati « intermedi » durante i quali l’arte si esaurisce. Durante il Primo Periodo Intermedio (circa 2200-2000 a.C.), l’Egitto subì una successione di scontri tra il Sud, parte del quale era fedele al legittimo sovrano, e il Nord, che era sotto la pressione degli asiatici ai margini del Delta. Il crollo delle strutture politiche e amministrative fu accompagnato dalla perdita dei valori e dei principi di un’arte che rispettava i costumi e i canoni. Così, sulle pareti delle tombe, sulle stele e sui sarcofagi, e nella statuaria, vediamo che le figure che prima facevano parte di un canone preciso sono mal proporzionate. Allo stesso modo, gli oggetti che erano fissati in un ordine e in una disposizione precisi sono collocati in modo casuale nello spazio. Gli artisti non producono creazioni ; copiano o riprendono modelli precedenti.

L’arte degli Hyksos.

Il Secondo Periodo Intermedio (dal 1700 al 1550 a.C. circa) vide la fine del Medio Regno e l’invasione degli Hyksos. Questi « principi del deserto » venivano dal Vicino Oriente. La dominazione Hyksos fu il risultato di un lungo periodo di invasione culturale e commerciale. La città di Avaris, situata a est del delta del Nilo, divenne il centro del potere e il crocevia di molteplici influenze culturali tra gli egiziani, le tribù nomadi della Palestina meridionale e la regione dei Laghi Amari. Così, l’arte Hyksos riunisce caratteri egiziani e asiatici, ma si manifesta principalmente con un’usurpazione di monumenti antichi e con un’importante produzione di scarabei. In assenza di commissioni reali, gli artisti eseguirono stele e sculture private commissionate dalla nuova classe che arrivò al potere, composta da cortigiani e membri dell’aristocrazia provinciale.

* Studio di J. Fontana e B. Herrou.

Egypte ou Proche-Orient, Asie Egypt or Near East, Asia Egitto o Vicino Oriente, Asia
Stèle Stele Stele
Première Période Intermédiaire (vers 2200 à 2000 avant J.-C) ou Deuxième Période Intermédiaire (vers 1700 à 1550 avant J.-C) First Intermediate Period (ca. 2200 to 2000 BC) or Second Intermediate Period (ca. 1700 to 1550 BC) Primo Periodo Intermedio (ca. 2200-2000 a.C.) o Secondo Periodo Intermedio (ca. 1700-1550 a.C.)
Calcaire sculpté et gravé Carved and engraved limestone Pietra calcarea intagliata e incisa
26 × 45 cm
961.3.394 Legs Fauverge de French

Ustensile servant à moudre les grains de café, de forme cylindrique en deux parties amovibles, couvercle avec pivot central (manivelle manquante), décor gravé de frises géométriques et clouté, poinçon de fabrication.

La culture du café est originaire d’Ethiopie et la boisson de café apparaît au Yémen au XIIIe siècle. Elle se diffuse dès la fin du XIVe siècle en Arabie et en Egypte au début du XVIe siècle. Malgré son interdiction par les juristes musulmans, la boisson se diffuse en Syrie, Iran, Irak et Turquie. Les voyageurs européens rapportent et introduisent le café en Europe dès le XVIe siècle.

Utensil used to grind coffee beans, cylindrical shape in two removable parts, lid with central pivot (missing crank), engraved decoration of geometric friezes and studded, hallmark of manufacture.

The culture of coffee originates from Ethiopia and the coffee drink appears in Yemen in the XIIIth century. It spreads from the end of the 14th century in Arabia and in Egypt at the beginning of the 16th century. Despite its prohibition by Muslim jurists, the drink spread to Syria, Iran, Iraq and Turkey. European travelers brought back and introduced coffee in Europe in the 16th century.

Utensile usato per macinare i chicchi di caffè, forma cilindrica in due parti smontabili, coperchio con perno centrale (manovella mancante), decorazione incisa di fregi geometrici e borchiati, marchio di fabbrica.

La coltivazione del caffè ha avuto origine in Etiopia e la bevanda al caffè è apparsa nello Yemen nel XIII secolo. Si diffuse dalla fine del XIV secolo in Arabia e in Egitto all’inizio del XVI secolo. Nonostante la sua proibizione da parte dei giuristi musulmani, la bevanda si diffuse in Siria, Iran, Iraq e Turchia. I viaggiatori europei portarono il caffè e lo introdussero in Europa nel XVI secolo.

Moulin à café Coffee grinder Macinacaffè
Turquie, début XXe s. Turkey, early 20th c. Turchia, inizio del 20° secolo
Fer et cuivre Iron and copper Ferro e rame
5 × 34 cm
961.3.260 Legs Fauverge de French

La sébile est une écuelle portative creusée dans une calebasse, avec une chaîne en métal, elle porte un décor sculpté et gravé sur la panse de motifs floraux et de frises épigraphiques. Le kashkul est un bol à aumône utilisé par les derviches pour recueillir leur subsistance car ils vivent d’aumônes et pratiquent la mendicité.

Le derviche - du persan qui signifie mendiant ou pauvre – est un membre d’une confrérie religieuse musulmane. Le derviche participe à des rituels comme les invocations répétées du nom de Dieu, pratique l’hypnose, la danse ou le chant jusqu’à l’extase mystique. La confrérie la plus connue est celle des derviches tourneurs en Turquie et en Iran.

The sebile is a portable bowl hollowed out of a calabash, with a metal chain, it bears a carved and engraved decoration on the body of floral motifs and epigraphic friezes. The kashkul is an alms bowl used by the dervishes to collect their subsistence as they live on alms and practice begging.

The dervish - from Persian meaning beggar or poor - is a member of a Muslim religious brotherhood. The dervish participates in rituals such as repeated invocations of God’s name, hypnosis, dancing or singing to the point of mystical ecstasy. The most famous brotherhood is that of the whirling dervishes in Turkey and Iran.

Il sebile è una ciotola portatile scavata da una zucca, con una catena di metallo, porta una decorazione intagliata e incisa sul corpo di motivi floreali e fregi epigrafici. Il kashkul è una ciotola per l’elemosina usata dai dervisci per raccogliere la loro sussistenza, poiché vivono di elemosina e praticano l’accattonaggio.

Il derviscio - dalla parola persiana per mendicante o povero - è un membro di una confraternita religiosa musulmana. Il derviscio partecipa a rituali come invocazioni ripetute del nome di Dio, ipnosi, danza o canto fino all’estasi mistica. La confraternita più conosciuta è quella dei Dervisci Volanti in Turchia e in Iran.

Iran, XVIIIeXIXe siècles Iran, 18th - 19th centuries Iran, 18° - 19° secolo
Sébile de derviche, kashkul Dervish’s stool, kashkul Sgabello del derviscio, kashkul
Calebasse et métal Calabash and metal Calabash e metallo
15 × 35 cm
978.2.1 Don Chodemondlay

Statuette en terre cuite siliceuse et à glaçure verdâtre, représentant un homme debout, momifié, portant des outils agraires dans les mains. Destiné au rituel funéraire dans l’Antiquité égyptienne, ce type de statuette est un ouchebti  ; un serviteur funéraire qui accompagne le défunt dans sa tombe pour effectuer ses tâches quotidiennes et assurer sa survie dans l’au-delà.

Statuette in siliceous clay with a greenish glaze, representing a standing, mummified man carrying agricultural tools in his hands. Intended for the funerary ritual in ancient Egypt, this type of statuette is a ouchebti  ; a funerary servant who accompanies the deceased in his tomb to carry out his daily tasks and ensure his survival in the afterlife.

Statuetta in terracotta silicea con smalto verdastro, rappresentante un uomo in piedi, mummificato, che porta in mano degli attrezzi agricoli. Destinato al rituale funerario nell’antichità egiziana, questo tipo di statuetta è un ouchebti  ; un servitore funerario che accompagna il defunto nella sua tomba per svolgere i suoi compiti quotidiani e assicurare la sua sopravvivenza nell’aldilà.

Statuette, ouchebti Statuette, ouchebti Statuetta, ouchebti
Egypte, Troisième Période Intermédiaire, XeVIIe s. av. J.C. Egypt, Third Intermediate Period, 10th-7th c. BC Egitto, terzo periodo intermedio, 10°-7° sec. a.C.
2 × 7 cm
955.1.15 Don Delachanal

Casque en fer de forme semi-globulaire avec pointe vissée au sommet, protège-nez coulissant et deux fourreaux servant à insérer des plumes, couvre-nuque en mailles de fer, décor damasquiné en or et argent d’arabesques et inscriptions.

Ce casque d’apparat, richement décoré, servait lors des représentations théâtrales de la ta’ziyeh. En Iran, la ta’ziyeh est un genre théâtral religieux traditionnel commémorant le martyr de l’imam Hussein (626 – 680 après J.-C.) sauvagement massacré avec 72 fidèles et des membres de sa famille dans le désert de Karbala par des milliers de soldats de Yazid. Le cérémonial est apparu au Xe siècle et s’est développé aux XVe et XVIIe siècles pendant la dynastie savafide. Il a pris une forme contemporaine au XIXe siècle à l’époque Kadjar.

Iron helmet of semi-globular shape with a screwed tip at the top, sliding nose guard and two sheaths for inserting feathers, iron mesh neck cover, gold and silver damascene decoration of arabesques and inscriptions.

This richly decorated ceremonial helmet was used during the theatrical performances of the ta’ziyeh. In Iran, ta’ziyeh is a traditional religious theatrical genre commemorating the martyrdom of Imam Hussein (626 - 680 AD) who was brutally slaughtered along with 72 followers and members of his family in the desert of Karbala by thousands of Yazid’s soldiers. The ceremonial appeared in the tenth century and developed in the fifteenth and seventeenth centuries during the Savafid dynasty. It took a contemporary form in the 19th century during the Kadjar period.

Elmo di ferro di forma semiglobulare con un puntale avvitato nella parte superiore, un paranaso scorrevole e due foderi per l’inserimento di piume, un copricollo in maglia di ferro, e una decorazione damascata in oro e argento di arabeschi e iscrizioni.

Questo elmo cerimoniale riccamente decorato veniva utilizzato durante le rappresentazioni teatrali della ta’ziyeh. In Iran, lo ta’ziyeh è un genere teatrale tradizionale religioso che commemora il martirio dell’Imam Hussein (626-680 d.C.) che fu brutalmente massacrato insieme a 72 seguaci e membri della sua famiglia nel deserto di Karbala da migliaia di soldati di Yazid. Il cerimoniale apparve nel X secolo e si sviluppò nei secoli XV e XVII durante la dinastia Savafid. Ha preso una forma contemporanea nel XIX secolo durante il periodo Kadjar.

Casque guerrier Kulah Khud Warrior helmet Kulah Khud Elmo del guerriero Kulah Khud
Iran, XIXe siècle Iran, 19th century Iran, XIX secolo
Fer, argent Iron, silver Ferro, argento
21 × 27 cm
961.3.429 Legs Fauverge de French

La stèle en calcaire porte un décor gravé dans le creux où figure une scène d’offrande ou d’intercession légendée de quatre lignes de hiéroglyphes en partie supérieure. Deux personnages séparés par une table d’offrandes se font face. Le personnage de gauche, le défunt, est debout tourné vers la droite, torse nu et pagne court, pieds nus. Son bras droit est fléchi vers la table, paume vers le bas et sa main gauche amène une fleur de papyrus, symbole de renaissance. Il porte une perruque courte et une petite barbe. Le personnage de droite est un homme debout tourné vers la gauche, torse nu et pagne court, pieds nus, bras fléchis vers la table, paumes vers le bas. Il porte une perruque courte et une petite barbe. La table d’offrandes soutient un vase, un arbre est figuré derrière la jambe du personnage de gauche.

Les hiéroglyphes sont gravés en creux très fin. Ils sont tracés rapidement et sans formule funéraire canonique. Une frise ornée de paires de barrures placées régulièrement orne les deux montants et le cintre. Des traces de peinture ancienne sont visibles sur le bord gauche.

La facture grossière des inscriptions fait penser à une production de province, une tentative de copie des productions royales de l’Ancien Empire. Cependant, la coiffe arrondie, les yeux en forme d’amande et la barbe sont caractéristiques d’une production asiatique inspirée de l’art égyptien (Hyksos ou peuple du Proche-Orient).*

L’art égyptien déstructuré pendant les périodes « intermédiaires ». L’Egypte antique connaît deux périodes dites « intermédiaires » durant lesquelles l’art s’essouffle. Lors de la Première Période Intermédiaire (vers 2200 à 2000 avant J.-C), l’Egypte subit une succession de heurts qui opposent le Sud, dont une partie est fidèle au souverain légitime, et le Nord soumis à la pression des Asiatiques sur les marges du Delta.  A l’effondrement des structures politiques et administratives correspond une perte des valeurs et des principes d’un art respectueux des usages et des canons. On constate ainsi sur les parois des tombes, les stèles et les sarcophages, et dans la statuaire, que les personnages qui s’inscrivaient auparavant dans un canon précis, sont mal proportionnés. De même, les objets qui étaient fixés selon un ordre et agencement précis, sont placés de façon aléatoire dans l’espace. Les artistes ne produisent pas de créations ; ils copient ou reprennent des modèles antérieurs.

L’art des Hyksôs.

La Deuxième Période Intermédiaire (vers 1700 à 1550 avant J.-C) voit la fin du Moyen Empire et l’invasion des Hyksos. Ces « Princes du désert » proviennent du Proche-Orient. La domination Hyksôs est l’aboutissement d’une longue période d’invasion culturelle et commerciale. La ville d’Avaris, située à l’Est du Delta du Nil, devient le centre du pouvoir et le carrefour de multiples influences culturelles entre les Egyptiens, les tribus nomades du sud de la Palestine et de la région des lacs Amers. Ainsi, l’art hyksôs rassemble aussi bien des caractères égyptiens qu’asiatiques, mais il se manifeste surtout par une usurpation des monuments anciens et par une importante production de scarabées. A défaut de commandes royales, les artistes exécutent des stèles et des sculptures privées commandées par la classe nouvelle parvenue au pouvoir, constituée de courtisans et de membres de l’aristocratie provinciale.

* Etude réalisée par J. Fontana et B. Herrou.

Ustensile servant à moudre les grains de café, de forme cylindrique en deux parties amovibles, couvercle avec pivot central (manivelle manquante), décor gravé de frises géométriques et clouté, poinçon de fabrication.

La culture du café est originaire d’Ethiopie et la boisson de café apparaît au Yémen au XIIIe siècle. Elle se diffuse dès la fin du XIVe siècle en Arabie et en Egypte au début du XVIe siècle. Malgré son interdiction par les juristes musulmans, la boisson se diffuse en Syrie, Iran, Irak et Turquie. Les voyageurs européens rapportent et introduisent le café en Europe dès le XVIe siècle.

La sébile est une écuelle portative creusée dans une calebasse, avec une chaîne en métal, elle porte un décor sculpté et gravé sur la panse de motifs floraux et de frises épigraphiques. Le kashkul est un bol à aumône utilisé par les derviches pour recueillir leur subsistance car ils vivent d’aumônes et pratiquent la mendicité.

Le derviche - du persan qui signifie mendiant ou pauvre – est un membre d’une confrérie religieuse musulmane. Le derviche participe à des rituels comme les invocations répétées du nom de Dieu, pratique l’hypnose, la danse ou le chant jusqu’à l’extase mystique. La confrérie la plus connue est celle des derviches tourneurs en Turquie et en Iran.

Statuette en terre cuite siliceuse et à glaçure verdâtre, représentant un homme debout, momifié, portant des outils agraires dans les mains. Destiné au rituel funéraire dans l’Antiquité égyptienne, ce type de statuette est un ouchebti  ; un serviteur funéraire qui accompagne le défunt dans sa tombe pour effectuer ses tâches quotidiennes et assurer sa survie dans l’au-delà.

Casque en fer de forme semi-globulaire avec pointe vissée au sommet, protège-nez coulissant et deux fourreaux servant à insérer des plumes, couvre-nuque en mailles de fer, décor damasquiné en or et argent d’arabesques et inscriptions.

Ce casque d’apparat, richement décoré, servait lors des représentations théâtrales de la ta’ziyeh. En Iran, la ta’ziyeh est un genre théâtral religieux traditionnel commémorant le martyr de l’imam Hussein (626 – 680 après J.-C.) sauvagement massacré avec 72 fidèles et des membres de sa famille dans le désert de Karbala par des milliers de soldats de Yazid. Le cérémonial est apparu au Xe siècle et s’est développé aux XVe et XVIIe siècles pendant la dynastie savafide. Il a pris une forme contemporaine au XIXe siècle à l’époque Kadjar.

Alcôve Afrique du Nord Moyen Orient Alcove North Africa Middle East Alcova Nord Africa Medio Oriente