Bambou gravé, karè e ta Engraved bamboo, karè e ta Bambù inciso, karè e ta

Tige de bambou portant un décor gravé de motifs géométriques, de personnages et d’animaux stylisés. La tige est incisée quand le bambou est encore vert à l’aide de quartz, de pinces de crustacés ou d’outils métalliques. Elle est ensuite recouverte d’huile ou passée au-dessus du feu pour l’enduire de suie. Les motifs incisés ressortent en noir.

Le peuple Kanak est un peuple autochtone mélanésien vivant en Nouvelle-Calédonie composé de plusieurs tribus parlant différentes langues. La culture Kanak est fondée sur la « coutume », ensemble de règles non écrites qui régissent l’équilibre social des tribus.

Parmi les productions artistiques des Kanaks, le bambou gravé est un témoignage culturel original. C’est d’abord un objet rituel utilisé comme instrument de protection contre les dangers lorsqu’un membre s’aventure hors de son village. C’est aussi un support de narration des hauts-faits des ancêtres et un aide-mémoire visuels des évènements marquants.

La production des bambous gravés est attestée depuis la fin du XVIIIe siècle ; à l’origine, ils ne portaient que des motifs géométriques. A partir de 1860, ils ont été fabriqués en série pour les vendre aux touristes occidentaux. Leur production s’est arrêtée au début du XXe siècle après les grandes révoltes anticoloniales en Nouvelle-Calédonie.

Bamboo stalk with engraved geometric patterns, characters and stylized animals. The stem is incised when the bamboo is still green using quartz, crustacean tongs or metal tools. It is then covered with oil or passed over the fire to coat it with soot. The incised patterns stand out in black.

The Kanak people are an indigenous Melanesian people living in New Caledonia, composed of several tribes speaking different languages. Kanak culture is based on « custom », a set of unwritten rules that govern the social balance of the tribes.

Among the artistic productions of the Kanaks, the engraved bamboo is an original cultural testimony. It is first and foremost a ritual object used as an instrument of protection against danger when a member ventures outside his village. It is also a support for the narration of the ancestors’ deeds and a visual reminder of important events.

The production of engraved bamboos is attested since the end of the 18th century ; at the beginning, they only bore geometrical motifs. From 1860, they were mass-produced to sell to Western tourists. Their production stopped at the beginning of the 20th century after the great anti-colonial revolts in New Caledonia.

Stelo di bambù con decorazione incisa di motivi geometrici, personaggi e animali stilizzati. Il gambo viene inciso quando il bambù è ancora verde usando quarzo, pinze per molluschi o strumenti di metallo. Viene poi coperto di olio o passato sul fuoco per ricoprirlo di fuliggine. I motivi incisi risaltano in nero.

Il popolo Kanak è un popolo indigeno melanesiano che vive in Nuova Caledonia, composto da diverse tribù che parlano diverse lingue. La cultura Kanak si basa sul « costume », un insieme di regole non scritte che regolano l’equilibrio sociale delle tribù.

Tra le produzioni artistiche dei Kanak, il bambù inciso è una testimonianza culturale originale. È prima di tutto un oggetto rituale usato come strumento di protezione contro i pericoli quando un membro si avventura fuori dal suo villaggio. È anche un supporto per la narrazione delle gesta degli antenati e un ricordo visivo di eventi importanti.

La produzione di bambù incisi è attestata dalla fine del XVIII secolo ; originariamente, erano incisi solo con motivi geometrici. A partire dal 1860, sono stati prodotti in massa per la vendita ai turisti occidentali. La loro produzione è cessata all’inizio del XX secolo dopo le grandi rivolte anticoloniali in Nuova Caledonia.

Alcôve
Océanie