Pour couronner la façade principale, les commanditaires choisissent de faire représenter les armes du Toulon de l’époque révolutionnaire, de 1792 à 1794, renommée alors « Port-la-Montagne ». La référence à la Ire République s’explique par un contexte plus large : en 1887, la IIIe République est encore jeune ; les mouvements royalistes et bonapartistes sont encore très actifs. La municipalité de Dutasta marque ainsi son attachement politique radical à une France Républicaine.
Le blason représente un phénix aux ailes déployées, avec au centre un faisceau de licteur à la francisque surmonté du bonnet phrygien.
Deux figures allégoriques encadrant les armoiries de la ville viennent renforcer et étendre ce discours. En représentant d’un côté une paysanne et de l’autre un pécheur, le sculpteur évoque à la fois la situation géographique de Toulon et glorifie le travail de son peuple qui œuvre à sa prospérité, lui amenant en abondance les produits de la mer et de la terre provençale.
To crown the main façade, the commissioning parties chose to have the arms of Toulon from the revolutionary era, from 1792 to 1794, then renamed « Port-la-Montagne ». The reference to the First Republic can be explained by a broader context : in 1887, the Third Republic was still young ; the royalist and Bonapartist movements were still very active. The municipality of Dutasta thus shows its radical political attachment to a Republican France.
The coat of arms depicts a phoenix with spread wings, with a francisk-style lictor beam in the centre, surmounted by the Phrygian cap.
Two allegorical figures framing the city’s coat of arms reinforce and extend this message. By showing a peasant woman on one side and a sinner on the other, the sculptor both makes reference to Toulon’s geographical location and glorifies the work of his people who toil for its prosperity, bringing them abundant products from the sea and the Provençal land.
Per coronare la facciata principale, i committenti scelgono di far rappresentare l’esercito tolonese dell’epoca rivoluzionaria (dal 1792 al 1794), denominati all’epoca « Port-la-Montagne ». Il riferimento alla Prima Repubblica va interpretato in un contesto ampliato : nel 1887, la Terza Repubblica era ancora giovane e i movimenti monarchici e bonapartisti erano ancora molto attivi. Il comune di Dutasta segna così il suo impegno politico radicale alla Francia Repubblicana.
Il blasone raffigura una fenice con le ali spiegate, con al centro un fascio littorio alla « francisque », sormontato dal berretto frigio.
Le due figure allegoriche che inquadrano i blasoni della città sottolineano e ampliano questo concetto. Rappresentando una contadina e un pescatore ai due lati, lo scultore rappresenta la situazione geografica di Tolone e glorifica gli sforzi del popolo che lavora per la sua prosperità, portandogli una ricchezza di prodotti del mare e della terra provenzale.
Lange Guglielmo Toulon 1839-1917 Il reçoit une formation à l’atelier de sculpture de l’Arsenal puis auprès de Courdouan, et enfin à Paris auprès de Jouffroy. Il expose au Salon et aux Expositions Universelles : son style souple s’adaptant à la mode, il reçoit divers prix et ses œuvres sont acquises par de nombreux établissements et collectionneurs.
Lange Guglielmo Toulon 1839-1917 Il reçoit une formation à l’atelier de sculpture de l’Arsenal puis auprès de Courdouan, et enfin à Paris auprès de Jouffroy. Il expose au Salon et aux Expositions Universelles : son style souple s’adaptant à la mode, il reçoit divers prix et ses œuvres sont acquises par de nombreux établissements et collectionneurs.
Lange Guglielmo Toulon 1839-1917 Il reçoit une formation à l’atelier de sculpture de l’Arsenal puis auprès de Courdouan, et enfin à Paris auprès de Jouffroy. Il expose au Salon et aux Expositions Universelles : son style souple s’adaptant à la mode, il reçoit divers prix et ses œuvres sont acquises par de nombreux établissements et collectionneurs.