Sujet qui domine une œuvre d’art, un ouvrage. Ce peut être un dessin, un ornement, le plus souvent répété, sur un support quelconque, par exemple un tissu à motifs floraux.
Chaque artiste du mouvement d’art contemporain B.M.P.T. a son propre motif comme vocabulaire pictural ; les bandes pour Daniel Buren et Michel Parmentier, le cercle pour Olivier Mosset et la répétition d’empreintes de pinceau n°50 pour Niele Toroni.
Dessiner/peindre sur le motif est également un terme employé pour qualifier l’action de dessiner/peindre directement devant le paysage que l’on souhaite représenter.
Subject that dominates a work of art, a work. It may be a design, an ornament, usually repeated, on some kind of support, for example a fabric with floral patterns.
Each artist in the contemporary art movement B.M.P.T. has his or her own motif as a pictorial vocabulary ; the stripes for Daniel Buren and Michel Parmentier, the circle for Olivier Mosset and the repetition of brushstrokes n°50 for Niele Toroni.
Drawing/painting on the motif is also a term used to describe the action of drawing/painting directly in front of the landscape one wishes to represent.
Soggetto che domina un’opera d’arte, un’opera. Può essere un disegno, un ornamento, il più delle volte ripetuto, su qualsiasi supporto, per esempio un tessuto con motivi floreali.
Ogni artista del movimento di arte contemporanea B.M.P.T. ha il proprio motivo come vocabolario pittorico ; le strisce per Daniel Buren e Michel Parmentier, il cerchio per Olivier Mosset e la ripetizione di pennellate n°50 per Niele Toroni.
Disegnare/dipingere sul motivo è anche un termine usato per descrivere l’azione di disegnare/dipingere direttamente davanti al paesaggio che si vuole rappresentare.